La creación de espacios extractivos, tóxicos, y ecológicos en los territorios indígenas plantean una serie de interrogaciones para el futuro de esos territorios y el proyecto de autonomía territorial y política de los pueblos indígenas en América Latina y en el mundo. Esos espacios son, antes que todo, espacios sociales; son atravesados por relaciones de poder que definen fronteras móviles entre la vida y la muerte, la dominación y la autonomía, la inclusión y la exclusión. Este trabajo indaga sobre la situación del pueblo y del territorio Awá en Ecuador en un contexto de incremento de las presiones territoriales-ambientales por parte del Estado y las empresas forestales, mineras y palmicultoras y de multiplicación de las acciones enfocadas a la conservación de su “naturaleza” por parte de los actores involucrados en las eco-políticas globales.
The creation of extractive, toxic, and ecological spaces in indigenous territories raise a series of questions and doubts for the future of these territories and the indigenous project of territorial and political autonomy in Latin America and elsewhere. These spaces are social spaces; they are tight with power relations that define mobile frontiers between life and death, domination and autonomy, inclusion and exclusion. This work deals with the situation of the Ecuadorian Awá people and territory in a context of growing territorial and environmental pressures from the state and forestry, mining, and palm companies, and of growing interest and actions for the conservation of its “nature”.