Repositorio Dspace

Listar 2.50 Lenguas por título

Listar 2.50 Lenguas por título

Ordenar por:Orden:Resultados:

  • Conejo Arellano, Luis Alberto. (Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe,, Quito: 2010.Disponible en la Biblioteca de la Universidad Nacional de Educación, )
  • Andrade Pallares, Carlos; Ushigua, Gloria (asist.); Ushigua, Bartolo (coord.); Montahuano, Oscar (coord.) (Abya-YalaANAZPPA, 2001)
  • Chiripua Mejía, Wilmer Andrés (Universidad de Cuenca, 2013-11-11)
    Nacionalidad Epẽrarã, lengua siapedee, cultura, vida, elemento, diálogo, sabiduría ancestral, principios, comunidad, origen, pérdida, tecnología, sociedad, resultado.
  • Páliz Larrea, Sebastián Esteban (PUCEPontificia Universidad Católica del Ecuador – PUCE, 2017)
    El presente trabajo de disertación estudia la obligación del estado de preservar los idiomas ancestrales de los pueblos y nacionalidades originarias del Ecuador, en específico el caso del idioma ancestral sapara1, idioma ...
  • Grimm, Juan M.; Sacerdote de la Misión (Friburgo de Brisgovia, B. Herder, Librero-editor pontificio, Edición facsimilar Proyecto de Educación Bilingüe Intercultural Convenio MEC-GTZ, 1989)
    El runashimi, conocido actualmente también con los nombres de incashimi o quichua, forma parte de las lenguas indígenas habladas en el territorio ecuatoriano a fines del siglo XX. Debe señalarse que en el Ecuador, además ...
  • Almeida, Ileana; Rivas, Ramiro; Pereira, José; Moya, Ruth; Jara, Fausto; De diago, Martha; Haidar, Julieta (Instituto Otavaleño de Antropología, 1979)
    El presente volumen reúne los trabajos de algunos especialistas que vienen trabajando en la problemática de la cultura y de la lengua en el Ecuador. El afán común ha sido superar la conceptualización teórica específica y ...
  • Encalada Vásquez, Oswaldo (Centro Interamericano de Artesanías y Artes Populares (CIDAP)Gráficas Hernández, 2008)
  • T. Paz y Miño, Luis T. (Academia Nacional de Historia, 1962)
    El presente trabajo forma parte, como tercer volumen, de la obras "Las Lenguas Indígenas del Ecuador", su intención primaria fue la concreción de la compilación, ordenamiento y clasificación de los materiales lingüísticos ...
  • Fabián Saltos Coloma (dir.) (FLACSO, Sede EcuadorMinisterio de Cultura del Ecuador, 2009)
  • Valdano Morejón, Juan (Instituto Otavaleño de Antropología, 1981)
  • Santi Machoa, Samuel José; Wishu Cuji, José Luis (Universidad de Cuenca, 2013-11-11)
    Juu Shiwiara aujmattai najanamuitiai matsatkamu Kurintsanam juun iruntramau, Rio Corrientes, Pastaza. Juu takat juunt nekau pujuiniau inintrusar aakmarmawitiai, ii uchiri kajinmatkiarain tusar. Mash juu aujmattainmanka ...
  • Añapa de la Cruz, Manuel Antonio; Añapa Candelejo, Juan Manuel (Universidad de Cuenca, 2013-11-11)
    Lala, kumuinchi tinbu kuinda meedi' piikenu tenñu Rampidal cha' chunu tenasha dejiyu, matyu kuindachi tene kedekive lalanu, malliba pilla detanatyu. Kuinda dekekare' demeedinmala lala Tutsa'sha chutu kuinda faawaañu tene ...
  • Ministerio de Educación y Cultura; Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia - UNICEF; Oficia Regional de Educación para América Latina y el Caribe - OREALC/UNESCO; Agencia Española de Cooperación Internacional - AECI - ICI (Ministerio de Educación y Cultura, UNICEF, OREALC/UNESCO, AECI - ICI, 1989)
    El presente texto, tiene como debate principal la normalización del quechua y aimara, más allá de las fronteras nacionales y sobre criterios de recuperación-acuñación de la terminología especializada para el proceso ...
  • Álvarez Pazos, Carlos. (Universidad de Cuenca, 2010)
  • Yánez, Consuelo; Jara, Fausto (Ediciones Universidad Católica, 1975)
    En el sistema fonológico del Quichua ecuatoriano se encuentran algunas variaciones de acuerdo con el habla regional. Se han analizado hablas representativas de las provincias de Imbabura (Peguche), Chimborazo (Colta) y ...
  • Cotacachi, Mercedes (LAEB, 1994)
  • Álvarez Palomeque, Catalina; Montaluisa Chasiquiza, Luis (Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales (IICSAE), 2017)
    El Ecuador es un país intercultural y plurinacional conformado por diferentes nacionalidades y pueblos. La población indígena ecuatoriana posee sus propias lenguas y se encuentra en las cuatro regiones del país. Este libro ...
  • Haboud, Marleen (Abya-Yala, P.EBI-GTZ, 1998)
    Este trabajo examina los efectos sociolingüísticos y lingüísticos del contacto quichua-castellano en los Andes ecuatorianos. Enmarcada en una perspectiva multidisciplinaria que incluye la sociolingüística, la geolingüística, ...
  • Almeida, Ileana (Centro Educativo MACAC (C.E.M), 1987)
    El presente texto, recopila información respecto a la lengua quichua.
  • Fauchois, Anne (EBI (MEC-GTZ), Abya-Yala, 1988)
    La presente investigación lingüística, desarrolla los aportes de los quichua-hablantes, que trabajaron en la ampliación de la comunicación en el idioma, en la educación y en los medios de comunicación. Se buscó analizar ...

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta